Version 1.0

Kurzfilmabend/short films

Event_large

Es werden gezeigt:

Wellenreiter von Markus Mischkowski, Kai Maria Steinkühler

Die beiden langzeitarbeitslosen Freunde Mike und Alfred werden von ihrem alten Kumpel Rasto als
Eisverkäufer am Strand rekrutiert. Sie sollen Konkurrenten sein, doch bald schon führt die ‚Unsichtbare Hand des Marktes’ die beiden wieder zusammen. Die Komödie illustriert das berühmte, aus der Wirtschaftstheorie bekannte „Eisverkäufer-am-Strand“-Dilemma, das der amerikanische Ökonom Harold Hotelling 1929 entdeckte und in seinem Essay „Stability in Competition“ darlegte.

Balance von Christoph und Wolfgang Lauenstein

Fünf Figuren bewegen sich auf einer schwebenden Plattform. Diese kann nur im Gleichgewicht gehalten werden, indem alle Personen ihr Gewicht gleichmäßig verteilen. Es beginnt ein Spiel, in dem die Balance stets in Gefahr gerät.

My super sea wall von Gina Abatemarco

Kivalina ist eine Inuit Gemeinde an der Spitze einer kleinen Insel im äußersten Westen von Alaska. Die 377 Bewohner von Kivalina sind weder für besondere kunsthandwerklichen Fertigkeiten noch für ihre alte Kultur bekannt, sondern weil sie die ersten US-amerikanischen Klimaflüchtlinge sind. MY SUPER SEA WALL dokumentiert ihren Kampf ihre Häuser vor dem Meer zu retten, mit einer 3 Millionen Dollar teuren Mauer aus Sandsäcken.

Essen vom Boden der Geschichte von Sita Scherer

Das Gelände des ehemaligen Flugplatzes Kassel Waldau, wurde während der NS-Zeit als Werksflugplatz von der Firma Fieseler Flugzeugbau genutzt. Der Arbeitsplatz tausender Zwangsarbeiter_innen. Heute allerdings sind die alten Pisten und Wege überwachsen mit Äpfeln, Brombeeren, Hagebutten, Pilzen. Essen vom Boden der Geschichte geht von der paradoxen Idee aus, dass jeder Boden Geschichte in sich birgt und man diese, so zerstörerisch sie sein mag, über die Früchte, die der Boden trägt, zu sich nehmen kann. (deutsch mit englischen Untertiteln)

Letters unsent von Monika Kostrzewa

"letters unsent" ist gedreht auf 16mm und entstand im Workshop "Hands on Film". Der Film ist inspiriert von Emma Hauck's Briefen an ihren Ehemann. Sie schreib diese 1909 in einer psychiatrischen Klinik. Ihre Briefe wurden nicht gesendet.

Vorstellung ausverkauft/Gösteri satılmış von Julia Wycisk

Raum, was bedeutet das? Malst du mir den Weg auf. Stop. Holztor, Stoffshop, Treppe, Schlüsselwart. Kamera an. Im Büyük Valide Han, wo einst gehandelt wurde und heut' geschraubt, genäht, geschweißt wird. In ihren Werkstätten zeigen ArbeiterInnen des ehemaligen Marktgebäudes Büyük Valide Han ihren alltägliche Umgang mit Raum vor dem Hintergrund Istanbuls neoliberaler Stadtentwicklungspolitik. Davon sprechen werden Sie kaum. Aber von Arbeit und Platz, von Ruhe und einem Haus weit draußen, wo vielleicht Frieden gefunden werden kann. 13. Min, 2014, (turkish, german subs)

Fighthouse von Leyla Yenirce und Julia Wycisk

Serhat will der Beste werden. Er schaut in die Kamera und wirkt unsicher. Seine Bewegungen sind haargenau, jeder Körpermuskel definiert. Sein Knie trifft die Pratze während Ercan gegen den Rhythmus der Schläge kämpft. Sie alle machen Thaiboxen. In Fighthouse zeigen sie die Poesie ihrer Bewegung, Präzision und lauten Atmung. Im Training arbeiten sie zusammen, im Kampf sind sie jedoch allein. Ihr Gegner: die Kamera. 8 Min, 2015.

Wave riders by Markus Mischkowski, Kai Maria Steinkühler

Long-term unemployed buddies Mike and Alfred are recruited by their old friend Rasto to work as “ice-cream sellers on the beach”. They are supposed to be concurrents but soon the “Invisible Hand of the Market” bring them together again... The short-film-comedy is inspired by the well-known “Ice-Cream Seller on the Beach”-dilemma, which american economist Harold Hotelling expounded 1929 in his essay “Stability in Competition”. 10 min.

Balance by Christoph and Wolfgang Lauenstein

Five figures move upon a floating platform. It can only be kept in balance when all persons apportion their weight on the platform evenly. A game begins during which the balance is in constant danger and it becomes evident how the figures depend on each other. 7 min.

My super sea wall by Gina Abatemarco

Kivalina lives in an Inuit community at the tip of a small island in a remote western region of Alaska. The 377 Inupiat Eskimos are known not for their crafts or ancient culture, but for being amongst Americas 1st Climate Change Refugees. „MY SUPER SEA WALL“ documents their struggle to save their homes from the sea with a wall of sandbags worth three Million dollars. 12 min.

Vorstellung ausverkauft/Gösteri satılmış von Julia Wycisk

Alan ne demek? Yol nerede? Dur. ahşap kapı, tekstil mağazası, basamak, kapıcı. Kamera açık. Eskiden Büyük Valide Han'da tüccarlar çalışmadılar ve bugün insanlar vidalıyor, dikiyor, kaynap yapıyor. Onların atölyelerinde işçiler onların gündelik bir alani gösteriyorlar. Bağlam: Istanbul'un neoliberal kentsel politikası. Bu konundan konuşmuyorlar. Ama işden, alandan, rahatdan konuşuyorlar ve bir evden çok uzak. Orada o belki barış buluyor. 13. Min, 2014. Türkçe, alman altyazı.

Fighthouse von Leyla Yenirce, Julia Wycisk

Serhat wants to be the best. He looks into the camera and appears insecure. His movements are spot-on, every muscle defined. His knee hits the pad while Ercan fights the rhythm of the punches.They all do Thai Boxing. In Fighthouse they reveal their movements' poetry. When training, they work together, in a fight they are alone. Their competitor: the camera. 8 Min, 2015.

Info



Raum: Tent/Zelt 1

Track: Arts & Culture/Kunst & Kultur
Sprache: De
Verfügbare Sprachen: Englisch

Links:

Feedback

Uns interessiert deine Meinung! Wie fandest du diese Veranstaltung?